Sunday, October 26, 2008

जो मैं भी हूँ और तुम भी हो......

आप सभी को दीपावली की हार्दिक शुभकामनाएं। यह प्रकाशपर्व हम सब के जीवन को और मन-प्राण को नवप्रकाश से भर दे। इन्ही दुआओं के साथ पेश है अव्यवस्था और अत्याचार के अंधेरों के विरुद्ध प्रकाश का आवाह्न करती फैज़ अहमद फैज़ की यह नज़्म। इक़बाल बानो की शानदार गायकी ने इसे और भी असरदार बना दिया है। अच्छी कविता और अच्छे संगीत का शानदार संयोग-




हम देखेंगे
लाज़िम है के हम भी देखेंगे
वो दिन के जिस का वादा है
जो लौह-ए-अज़ल में लिखा है ।

जब ज़ुल्म-ओ-सितम के कोहेगराँ
रूई की तरह उड़ जायेंगे
हम महकूमों के पाँव तले
ये धरती धड़ धड़ धड़केगी
और अहलेहकम के सर ऊपर
जब बिज़ली कड़ कड़ कड़केगी ।

जब अर्जेख़ुदा के काबे से
सब बुत उठवाये जायेंगे
हम अहलेसफ़ा मरदूदेहरम
मसनद पे बिठाये जायेंगे
सब ताज उछाले जायेंगे
सब तख्त गिराए जायेंगे।

बस नाम रहेगा अल्लाह का
जो गायब भी है हाज़िर भी
जो मंज़र भी है नाज़िर भी
उठेगा अनलहक़ का नारा
जो मैं भी हूँ और तुम भी हो
और राज करेगी ख़ल्क़-ए-ख़ुदा
जो मैं भी हूँ और तुम भी हो।

Saturday, October 25, 2008

दिल देना ते दिल मंगना ...


वडाली बंधु हमारे समय के सर्वश्रेष्ठ सूफी गायकों में से एक हैं। अमृतसर के गाँव 'गुरु की वडाली' के इन भाइयों का गायन आप पर एक सम्मोहन सा रचता है। आइए उनका गायन सुनाने से पहले आप २० सितम्बर, २००३ को ' ट्रिब्यून' में छपा और अदिति टंडन द्वारा लिया गया उनका एक साक्षात्कार पढ़ते हैं। श्रेष्ठता और सरलता का अद्भुत संगम देखिए-

Here are excerpts from an interview of the two maestros. Puranchand Wadali takes the lead in answering the queries, while Pyarelal occasionally chips in to supplement the information provided by bade bhaiyya.

Do you think you were destined to learn music?

Our father Thakur Das was a famous musician in Guru ki Wadali, our ancestral village in Amritsar. But he was unhappy because he had no child. I came as a gift of a musical offering, which my father made at the famous mazaar of Data Ganj Baksh Saheb at Lahore before Partition. I was born 14 years after his marriage. I was an impetuous child, always interested in pehelwani. I would go to school but bunk classes after collecting my share of sweets and ghee, which teachers offered us. But as a fakir at the mazaar had prophesised, I had to be a musician. My father would beat me up, sometimes brutally, to force me into music. I, however, kept resisting. Whenever I sat for a session with my father, I would end up crying for hours. I remember my father taking hold of my long hair and dragging me into the rehearsal room. I was so fed up that one day I got my hair chopped off. But even that did not keep me away from music, which was to be my destiny.

How and when did you start enjoying music?

As a 10-year-old I once went to attend a fair dedicated to Baba Sadiq Shah of the Chisti lineage. The air around me resonated with music and I was compelled to pay a full-throated musical homage to God, using Sufi music. When I sang, "Mitti diyaan murtaan ne dil sada moh leya; umraan di kitte nu pal vich kho leya", people showered me with praise, gifts and money. I realised that music was not such a bad deal after all. I asked my father to buy me a gramophone on which I started listening songs rendered by famous kanjaris of our times. I also picked up renderings of Baba Bulle Shah, Baba Farid, Amir Khusro, Sant Kabir and other saints. Later I learnt music under the tutelage of Pt Durga Das and Ustad Bade Ghulam Ali Khan Saheb of Patiala Gharana. I washed utensils at the houses of many blessed musician saints to earn their guidance.

When did Pyarelal Wadali join you?

We are four brothers, all musicians. While one of them is with a raagi jatha, the other is a dholi. Pyarelal was destined to sing praises of God with me. He did not go to any guru. I am his mentor and guru. Those days it was a norm for brothers to sing in pairs. So I began signing with Pyarelal.

Pyarelal Wadali adds: As a youngster, I used to dance for Krishnaleela presentations. Das-das gaaon ekatthe ho jaate the. Then one day Baba Mastan Shahji, a Sufi saint, told me to remove my ghungroos and start singing Sufiana qalaam and qawwali. My father felt that by quitting dance, I would be depriving him of a steady income. I, however, chose to devote myself to singing Sufi qalaam. Bade bhaiyya helped me. Together we made many musical offerings at the Durgiana temple, Amritsar. We even held jagratas.

When did people first take note of you outside your village?

Our admirers in the village told us of the Harballabh Sangeet Sammelan in Jalandhar. Ready to perform, we headed for the concert, where we were disallowed entry due to our appearance. We did not even remotely look like musicians, what with my handlebar moustache and all. We were attired in chadar kurta and had no airs around us. When nothing worked for us, we decided to make a musical offering at the Harballabh temple, where N.M. Bhatia of All India Radio, Jalandhar, spotted us. He said that our voices ‘rang with an inner harmony.’ He took us to the radio station and recorded our first song.

Initially, you disliked the mike. Why?

We were used to paying full-throated homage to God. We thought the mike would suck away our voices. It was when Bhatiaji convinced us that the mike would only embellish our voice that we started using it. We are still not very comfortable with electronic gadgets. We feel spiritual heights can only be attained if you sing unreservedly, in a free atmosphere.

Tell us about your journey to success.

The AIR recording happened in 1975. After that we began performing across the country. Initially, our presentations were restricted to youth festivals in colleges and universities. Then we began frequenting the concert circuit with celebrated musicians. Despite several concerts, we never felt we had perfected the art of singing. Even the awards did not mean anything beyond being signs of recognition. The real blessing is the power to render divine verse. Hamara talluk to chashm-e-shahi se hai. Khuda ka sangeet behta rahe. Bas yehi dua hai. Aur yehi hamara inaam. (We draw from the eternal stream of music. We pray that divine melodies should keep flowing. That would be our real reward).

How would you describe Sufi music?

Sufi means virgin, pure, unadulterated. Sufi saints have sung verses in the praise of God. Sufi music is soaring, healing, and penetrating. It rips the sky open, revealing the radiant face of the Beloved. It elevates us to a totally different level and brings us closer to God. We consider ourselves as mediums through which the preaching of great saints has to be passed on to others, as Baba Shah Hussain said, ‘Man atkeya beparvah de naal, us deen dukhi de shah de naal.’

Your admirers rue the fact that there are very few records of your music. As of today, you have only about four music albums. Why have you stayed away from commercial recordings?

We were never interested in commercially exploiting our popularity. Our recent Music Today release Aa Mil Yaar was also agreed upon through friendly channels. The production company’s young staff persuaded us to leave something for posterity. We have other albums, including Paigham-e-Ishq, Ishq Musafir and Folk Music of Punjab, released by Music Today. In all these albums, the music is traditional and the orchestration minimal. Alaaps and taans dominate.

Many music directors wanted you to sing for their films. You had also been roped in for Ek Chadar Maili Si. Why were you finally not heard in the film?

Believe it or not, we never watched any films, until recently. Hum to bas rab se ley lagate hain. Fakiron ki bani ko sur dete hain. Isi mein hume sukh milta hai (We just interact with God. We give voice to the poetry written by the saints. That keeps us happy). The films you mentioned did not offer enough scope to sing the way we wanted to. After years, we have found something divine in the music of Pinjar, for which we have recorded two songs. We have also recorded for another film called Dhoop.

How did you agree to sing for Uttam Singh in Pinjar? How would you describe his film?

The film explores the tragedies that occurred on our own land. It dwells on Punjab before and after Partition. The music is inspired by pain, so are the lyrics by Gulzar saheb. We accepted the offer because the music director did not interfere with our style of rendering. Rather, he used my technique and Pyarelal’s vivaciousness to weave scores that are hauntingly beautiful.

Tell us something about your repertoire, your children and your disciples.

Trained as we are in Hindustani music under Pt Durga Das and the great Ustad Bade Ghulam Ali Khan, our repertoire encompasses our guru’s exclusive compositions. Otherwise we sing all forms of music – qawwali, gurbani, kaafi, ghazal, bhajans and Sufiana. My eldest son is in the Army, the younger one sings pop music in Canada. Pyarelal’s son Satpal is picking up our style well. We have many other disciples, from whom we never charge money. We would be happy to pass on our legacy to those who promise to preserve it. We have some very gifted students back home in Guru ki Wadali, where we still live in the same ancestral house where we were born.

How would you describe your journey till today?

Jab tak bika na tha koi puchhta na tha; tune mujhe kharid kar anmol kar diya

लीजिए पेश है - वे सोने दिया कंगना....


MusicPlaylist

Sunday, October 19, 2008

न किसी की आँख का नूर हूँ....


आइए आज सुनते हैं बहादुर शाह 'ज़फ़र' का क़लाम मोहम्मद रफ़ी साहब की आवाज़ में। सन १९६० में बनी फ़िल्म 'लाल किला' के इस गीत का संगीत तैयार किया था एस एन त्रिपाठी ने। राग मिश्र शिवरंजिनी पर आधारित इस गीत को रफ़ी साहब ने जिस ठहराव और नियंत्रण से गाया है वह उनकी ही प्रतिभा से सम्भव था। कहते हैं इस ग़ज़ल को बहादुर शाह 'ज़फ़र' ने रंगून में जेल की दीवार पर कोयले से लिखा था। रफ़ी साहब की गायकी ने अन्तिम मुग़ल बादशाह की तमाम निराशा को सजीव कर दिया है।




MusicPlaylist

Saturday, October 11, 2008

एक मैथिली कविता -


पुरानी किताबें पलटते पलटते 'समकालीन भारतीय साहित्य' का एक अंक (अक्टूबर-दिसम्बर, 1995) हाथ लग गया। पन्ने पलटते इस कविता पर नज़र पड़ गई । इसे आप से बांटने का लोभ नहीं संवरण कर पा रहा हूँ। देखिये इतने साल बाद भी यह कविता कितनी सामयिक लगती है। समय शायद बदलता नहीं वह पलट पलट कर वापस आता है। नवीन कुमार दास की इस कविता का अनुवाद किया है केदार कानन ने ।





मिटती नहीं हैं उम्मीदें

सुहाता नहीं पानी का शोर
मगर सुहाता है
शोर आसमान का
उड़नखटोले का
जिससे कभी-कभी गिरते हैं
सत्तू के ठोंगे
और तृप्त कर देती है
चने-खेसारी की भखराई महक
ये कोसी मैया की बाहें हैं
और इस में सचमुच रहते हैं लोग ही
जो न आदिमानव हैं
न प्रस्तरयुगीन
ये इनसेट और अपोलो अस्पताल युग के ही लोग हैं

बाहर के लोग यहाँ नहीं आते
चुनाव के समय भी नहीं
वोट होता है, सुनते हैं नाव पर ही
ना ही कहीं और जाने को तैयार होते हैं ये
क्योंकि छिन्न होती नदी के साथ
छिन्न होती जाती हैं चिंताएँ
आँगन में सूखता है रिलीफ़ का गेहूं
और ओसारे -टाट -छप्पर तक
फ़ैल जाती है ज़िन्दगी
घुन कि शक्ल में
सूखते गड्ढों से मार लाते हैं बच्चे
पोठी गरइ चेंग मछलियाँ और केकड़े
जब आग में पकाए जाते हैं
तो उबकाती रोटी के साथ
स्वाद को जीत लेते हैं

घटते नहीं कंचू के पत्ते
मिटते नहीं कंचू के कंदे
ना ही मिटती है उम्मीदें
सेम कि लताओं के साथ
पसर जाती है हरियाली
तार-तार हुए मन-प्राण पर

इस बार
यदि सुतर गया
तो ललौंछ भदैया भात के साथ
पटुआ साग
और सुसुआही मिर्चों के दिन
चमकने लगते हैं
पसरे हुए चकमक बालू पर ।

Tuesday, October 7, 2008

लहू लहू है हर एक संग-ए-रहगुज़र जाना....

पेश है आबिदा परवीन की 'जाना' । उनकी गायकी के बारे में कुछ कहना सूरज को दिया दिखाने जैसा है। जिस तल्लीनता से वे गाती हैं वह अद्वितीय है। अपनी शानदार आवाज़ में वे गायन को एक नया मायने देती हैं चाहे सूफी संगीत हो चाहे ग़ज़ल । वे स्वरों का जो सम्मोहन रचती हैं वह आपको एक और ही दुनिया में ले जाता है। बस सुनते जाइए और रस में डूबते जाइए।





लहू लहू है हर एक संग--रहगुज़र जाना,
हुआ न ख़त्म मेरे दर्द का सफ़र जाना

और बात के तू दिल की धड़कनों में रहा,
तलाश फ़िर भी किया तुझ को उम्र भर जाना

के शहर भर ने तो चहरे का कर्ब देखा है
जो दिल पे गुजरी है उसकी किसे ख़बर जाना।

बिछड़ के तुझसे तो लम्हे भी माह-ओ-साल हुए
उम्र कहने को थी कितनी मुख्तसर जाना

Get Your Own Player!





Thursday, October 2, 2008

बिरहिणी का गीत - कजरी

कजरी की चर्चा होते ही मुझे अपने गृह जनपद मिर्जापुर की याद जाती है। कजरी आख़िर है भी मूल रूप से मिर्जापुर और बनारस का लोक गीत। किवदंती के अनुसार एक बिरहिणी द्वारा देवी माँ से अपनी व्यथा कहने से कजरी की शुरुआत हुई। रिम-झिम फुहार पड़ रही हो , शाखों पर झूले पड़ गए हों और प्रिय साथ हो ........ ख़ुद ख़ुद होंठों से फ़ुट पड़ती है कजरी अनेक प्रसिद्ध शास्त्रीय गायकों ने कजरी गयी है। सिद्धेश्वरी देवी, गिरिजा देवी , छन्नू लाल मिश्र और शोभा गुर्टू जी ने अपने गायन से कजरी को समृद्ध किया है। आज मैं आप को उस्ताद बिस्मिल्ला खां साहब की बजाई कजरी धुन सुनवाता हूँ.....मिर्जापुर कइल गुलजार कचौड़ीगली सून कइबलमू...


MusicPlaylist


LinkWithin

Related Posts with Thumbnails